Иностранный язык как средство формирования экономической культуры старшеклассников

Выпускная квалификационная работа

Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. Д.И. Менделеева»

Филологический факультет

Кафедра романо-германских языков и МП

Выпускная квалификационная работа по теме:

Иностранный язык как средство формирования экономической культуры старшеклассников

Введение

Современная экономическая обстановка в России, обусловленная глобальным экономическим кризисом, актуализирует проблему экономического воспитания подрастающего поколения. Современной России нужны люди, способные находиться в постоянном поиске путей решения экономических проблем и эффективно осуществлять экономическую деятельность. Особую роль в подготовке таких людей должна играть школа, так как современная социальная среда не позволяет учащимся осваивать на достаточном уровне экономическую культуру: экономические знания современной молодежи носят сугубо теоретизированный характер, оторванный от реальной действительности. Причем все больше осознается необходимость в формировании экономической культуры у старшеклассников, тех, кто стоит на пороге самостоятельной жизни и которым в ближайшем будущем предстоит занять активную позицию в обществе. От сформированности экономической культуры выпускников школы и готовности к самореализации в условиях рыночных отношений, во многом будет зависеть их успешная адаптация к социально-экономическим условиям общества.

Актуальность нашей работы заключается в том, что в настоящее время в обществе усиливается значение иностранного языка как действенного фактора социально-экономического, научного, технического и общекультурного прогресса, средства общения разных народов и культур. В последнее время геополитические, коммуникационные и технологические преобразования в обществе вовлекли как в непосредственное, так и в опосредованное общение большое количество людей самых разных возрастов, интересов и профессий. Вхождение России в систему международных экономических отношений вызвало появление в родном языке новых иноязычных понятий и терминов, осмысление и грамотное оперирование которыми лежит в основе формирования экономической культуры у человека.

В современной педагогической науке имеется ряд исследований, раскрывающих различные аспекты проблемы формирования экономической культуры личности: основные вопросы теории и методики экономического образования (Б.П. Шемякин); формирование экономически значимых качеств личности (В.К. Розов); психологические аспекты формирования экономических знаний (А.Н. Леонтьев); формирование экономической культуры личности (М.В. Владыка).

4 стр., 1530 слов

Формирование социально-экономической модели занятости в условиях ...

... Глава I . Теоретические аспекты социально- экономических моделей занятости в условиях переходной экономики Большой опыт в формировании социально-экономической модели занятости имеют промышленноразвитые страны, которые уже прошли этап развития к государству с высоко ...

Несмотря на актуальность исследоваемого вопроса на сегодняшний день не существует готовых комплексов упражнений по иностранному языку, содержащих тексты с сопровождающими упражнениями, направленных на формирование экономической культуры старшеклассников.

Исходя из актуальности и обозначенной проблемы, тема нашей работы звучит следующим образом: Иностранный язык как средство формирования экономической культуры старшеклассников, целью которой является теоретическое обоснование и создание комплекса упражнений для формирования экономической культуры старшеклассников.

Гипотеза — формирование экономической культуры у старшеклассников в процессе обучения в школе станет более эффективным, если на уроках иностранного языка будут включены специально подобранные тексты и упражнения, содержащие информацию экономической направленности.

Для реализаций цели и гипотезы исследования были выдвинуты следующие задачи:

Изучить психолого-педагогические характеристики старшеклассников;

Проанализировать понятие «экономическая культура»;

Рассмотреть значение текста в формировании речевых умений и языковых навыков;

Проанализировать учебник для 10-11 классов «Deutsch, Kontakte» Г.И. Ворониной;

Разработать комплекс упражнений на основе текстов экономической направленности для формирования экономической культуры;

Провести опытно-экспериментальную работу.

Объектом исследования является экономическое воспитание школьников.

Предмет исследования — формирование экономической культуры старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам.

Практическая значимость нашего исследования мы видим в возможности применения предлагаемого нами комплекса упражнений при обучении иностранному языку в школе на старшей ступени обучения.

В ходе работы использованы следующие теоретические методы исследования: анализ научной и методической литературы по проблеме; эмпирические методы исследования: изучение и обобщение положительного опыта преподавателей, изучение результатов деятельности учащихся, педагогический эксперимент.

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, теоретической главы, практических рекомендаций, заключения и библиографии.

Глава 1. Теоретические основы формирования экономической культуры старшеклассников средствами предмета иностранный язык

1.1 Психолого-педагогические характеристики старшеклассников

Старшеклассники — это учащиеся старшей школы, как правило, этот период является началом юности.

Юность — период жизни от отрочества до взрослости. Возрастные границы здесь достаточно условны, хотя в различных периодизациях они определяются от 15-16 до 21-25 лет.

Старший школьный возраст — начальная стадия физической зрелости и одновременно стадия завершения полового развития. В физическом отношении — это период спокойного развития. Прирост веса становится больше относительно увеличения роста. Нет диспропорции отдельных частей тела, нет свойственной подростку неуклюжести и несоразмерности движений. Интенсивно идет развитие мускулатуры (рост мышц в длину и ширину).

14 стр., 6922 слов

Экономические циклы: понятие, фазы, механизм развития

... объект исследования. Первая глава «Экономический цикл и его фазы» раскрывает понятия цикличности, цикла и его характеристик. Во второй главе «Теории цикла» раскрываются основные теории циклического развития экономики, ... другой - предотвращение развития инфляции. Целью данной курсовой работы является раскрытие и изучение сущности бизнес-циклов и их роли в экономическом развитии. Для достижения цели ...

Продолжается развитие мозга, происходят процессы внутриклеточного усложнения, а значит, и развитие соответствующих функций. Все это определяет готовность старшего школьника к физическим и умственным нагрузкам. Физическое развитие благоприятствует формированию навыков и умений в труде, спорте, открывает широкие возможности для выбора профессии. Наряду с этим оно также оказывает ей физической силы, привлекательности, здоровья влияет на формирование у юношей и девушек высокой самооценки, уверенности в себе, жизнерадостности и т.п., и наоборот, осознание своей физической слабости вызывает порой у них замкнутость, неверие в собственные силы, пессимизм. Вместе с тем половая зрелость не означает еще зрелости социальной. В сущности, юность и есть не что иное, как переход от чисто физической зрелости к зрелости социальной. Главное ее содержание — вовлечение во «взрослую» жизнь, усвоение тех норм и правил, которые существуют в обществе [Гамезо, 2003:171-172].

По сравнению с предыдущими возрастами, ранняя юность имеет свою ситуацию развития, перед старшеклассниками встают новые жизненные задачи, в решении которых происходит их психосоциальное развитие. Прежде всего — это серьезная задача выбора дальнейшего жизненного пути. В связи с этим меняется и ситуация взаимодействия старшеклассника с социальным окружением. Происходит смена значимых лиц и перестройка взаимоотношений с взрослыми. Возникает особый интерес к общению с взрослыми. С родителями обсуждаются в это время жизненные перспективы, главным образом профессиональные. Однако к доверительному общению с взрослыми старшеклассник прибегает в основном в проблемных ситуациях, а вот общение с друзьями остается интимно-личностным, исповедальным. Он так же, как и в подростковом возрасте, приобщает другого к своему внутреннему миру — к своим чувствам, мыслям, интересам, увлечениям. Содержание такого общения — реальная жизнь, а не жизненные перспективы; передаваемая другу информация достаточно секретна. Общение требует взаимопонимания, внутренней близости, откровенности. Оно поддерживает самопринятие и самоуважение [Кулагина, 1998:67-68].

Важное изменение в социальной ситуации развития подростка связано с той ролью, которую выполняет в этот период коллектив учащихся. Они включаются в разные виды общественно полезной деятельности, что существенно расширяет сферу социального общения подростка, возможности усвоения социальных ценностей, формирования нравственных качеств личности. Именно в коллектив е формируются такие важнейшие мотивы поведения и деятельности подростков, как чувство долга, коллективизма, товарищества. Хотя учение остается для него первейшим видом деятельности, но основные новообразования в психике подростка связаны с общественно полезной деятельностью [Гамезо, 2003:173].

Исследования Д.И. Фельдштейна показывают, что личность подростка получает развитие в системе обширной, многоплановой, социально признаваемой и социально одобряемой деятельности. Стремление занять значимую позицию в обществе, в мире взрослых делает подростка особенно сензитивным к социальным ценностям, облегчает их усвоение. Участие в группах сверстников выступает как особый способ включения подростка в жизнь [Фельдштейн, 1995:240].

33 стр., 16095 слов

Экономические основы деятельности учреждений социального обслуживания

... деятельности учреждений социального обслуживания Российской Федерации в качестве некоммерческих организаций. 3. Анализ практики экономической деятельности учреждений социального обслуживания ... оставшихся без попечения родителей. Динамику развития учреждений социального обслуживания можно увидеть в Приложении ... навыков управления, сбора финансовых средств для их деятельности. Не выработаны эффективные ...

В познавательной сфере у старшеклассников также происходят изменения. Развитие мышления характеризуется более совершенным уровнем формальных операций, начавших формироваться в подростковом возрасте. У старшеклассников отмечается способность делать общие выводы на основе частных посылок и, напротив, переходить к частным умозаключениям на базе общих посылок, то есть способность к индукции и дедукции. Важно отметить, что в этом возрасте молодые люди уже умеют оперировать гипотезами.

Развитие внимания характеризуется высокой переключаемостью, распределяемостью, устойчивостью, что позволяет поддерживать достаточно высокий темп работы.

В развитии памяти происходит замедление прироста продуктивности непосредственного запоминания при одновременно увеличивающейся продуктивности опосредованного запоминания.

Таким образом, развитие когнитивных процессов у старшеклассников достигает такого уровня, что они оказываются практически готовыми к выполнению всех видов умственной работы взрослого человека, включая самые сложные. Старших школьников интересуют не только вопросы теории, но самый ход анализа, способы доказательства. Им нравится, когда преподаватель заставляет выбирать решение между разными точками зрения, требует обоснования тех или иных утверждений; они с готовностью, даже с радостью вступают в спор и упорно защищают свою позицию.

Старший школьный возраст характеризуется продолжающимся развитием общих и специальных способностей детей на базе основных ведущих видов деятельности: учения, общения и труда. В учении формируются общие интеллектуальные способности, особенно понятийное теоретическое мышление. Это происходит за счет усвоения понятий, совершенствования умения пользоваться ими, рассуждать логически и абстрактно. В общении формируются и развиваются коммуникативные способности учащихся, включающие умение вступать в контакт с незнакомыми людьми, добиваться их расположения и взаимопонимания, достигать поставленных целей. В труде идет активный процесс становления тех практических умений и навыков, которые в будущем могут понадобиться для совершенствования профессиональных способностей [Немов, 2000:167].

В развитии эмоциональной сферы старшеклассник заметно отличается от подростка. К годам нервная система становится более уравновешенной. Как правило, юноши менее раздражительны и более оптимистичны, чем подростки. Отличительной особенностью юношеских эмоций является их достаточно высокая избирательность.

Юноши, по сравнению с подростками, лучше управляют своим эмоциональным состоянием, их настроение более устойчиво, оно в меньшей мере зависит от нервной системы и в большей степени определяется факторами среды. Однако и в юношеском возрасте наблюдается повышенная эмоциональность [Сластенин, 2002:27].

По сути, это период, когда осуществляется переход от детства к началу взрослой жизни, соответствующей степени ответственности, самостоятельности, способности к активному участию в жизни общества и в своей личной жизни, к конструктивному решению различных проблем, профессионального становления. Юношеский возраст по Эриксону, строится вокруг процесса идентичности, состоящего из серии социальных, и индивидуально-личностных выборов, идентификации, профессионального становления [Кулагина, 2001:342].

4 стр., 1555 слов

Экономический и социальный совет ООН

... в Экономическом и Социальном Совете ООН (ЭКОСОС), который, согласно Уставу ООН, учрежден в качестве главного органа по координации экономической и социальной деятельности. В последние годы сложность и взаимообусловленность ... XIX веке явилось отражением и следствием объективной тенденции к интернационализации многих сторон жизни общества. Взаимные связи и сотрудничество между существующими в ...

Профессиональное самоопределение начинается в детстве, а заканчивается в ранней юности. Определяющее значение в учебной деятельности приобретают мотивы самоопределения и узкопрактические, в выборе профессии — мотивация выбора профессии у юношей не подвержена изменению с возрастом. У девушек происходит переход от мотивации на общественные нужды к общей мотивации на профессию.

Выбор профессии и овладение ею начинается с профессионального самоопределения. На этом этапе ученики должны уже вполне реально сформировать для себя задачу выбора будущей сферы деятельности, с учетом имеющегося психологического и психофизиологического ресурсов. В это время у учащихся формируется отношение к определенным профессиям, осуществляется выбор учебных предметов в соответствии с выбранной профессией.

Ещё один момент, связанный с самоопределением, — изменение учебной мотивации. Старшеклассники, ведающие деятельность которых обычно называют учебно-профессиональной, начинают рассматривать учёбу как необходимую базу, предпосылку будущей профессиональной деятельности. Их интересуют главным образом, те предметы, которые будут нужны в дальнейшем, их снова начинает волновать успеваемость (если они решили продолжить образование).

Отсюда и недостаточное внимание к “ненужным” учебным дисциплинам, и отказ от того подчёркнуто пренебрежительного отношения к отметкам, которое было принято среди младших подростков. Профессия все больше начинает рассматриваться и как средство для достижения жизненного успеха, и как средство для нахождения своего места в обществе, и как средство самореализации личности. Проблема самоопределения становится актуальной как для самого ученика, так и для общества. Адекватное профессиональное самоопределение — это главное достижение успеха в профессиональной деятельности.

В личностном развитии старшеклассники все больше приобретают качеств, связанных с взрослостью. Для ранней юности характерна устремленность в будущее. В этот относительно короткий срок необходимо создать жизненный план — решить вопросы, кем быть (профессиональное самоопределение) и каким быть (личностное и моральное самоопределение).

Старшеклассник должен не просто представлять себе свое будущее в общих чертах, а осознавать способы достижения поставленных жизненных целей.

В выпускном классе дети сосредотачиваются на профессиональном самоопределении. Оно предполагает самоограничение, отказ от подростковых фантазий, в которых ребенок мог стать представителем любой, самой привлекательной профессии. Старшекласснику приходится ориентироваться в различных профессиях, что совсем не просто, поскольку в основе отношения к профессии лежит не свой собственный, а чужой опыт — сведения, полученные от родителей, друзей и т.д. Этот опыт обычно абстрактен. Кроме того, нужно верно оценить свои объективные возможности — уровень учебной подготовки, здоровье, материальные условия семьи и, главное, свои способности и склонности [Кулагина, 1998:80].

Старший школьник стоит на пороге вступления в самостоятельную жизнь. Это создает совершенно новую социальную ситуацию развития. Перед ним возникает необходимость самоопределения, выбора своего жизненного пути как задача первостепенной жизненной важности. Выбор профессии становится психологическим центром ситуации развития старших школьников, создавая у них своеобразную внутреннюю позицию. Новая социальна я позиция старшеклассника изменяет для него и значимость учения, его задач, целей, содержания. Старшие школьники оценивают учебный процесс с точки зрения того, что он дает для их будущего.

4 стр., 1856 слов

Доклад: Экономическая культура

... тем богаче культурная деятельность человека, тем выше уровень культуры труда. Последняя, в конечном счете, является основой достижения более высокого уровня экономической культуры в целом. Необходимо отметить, что трудовая деятельность в любом обществе ...

Профессия все больше начинает рассматриваться и как средство для достижения жизненного успеха, и как средство для нахождения своего места в обществе, и как средство самореализации личности. Проблема самоопределения становится актуальной как для самого ученика, так и для общества. Адекватное профессиональное самоопределение — это главное достижение успеха в профессиональной деятельности.

1.2 Понятие экономической культуры

Кризисное состояние сегодняшней российской экономики вызывает острую необходимость регулирования этой сферы общественной жизни. Однако, как бы это не казалось неожиданным, но регулятором экономики являются не только такие точно определяемые количественно показатели как норма процента, государственные расходы или уровень налогообложения, но и такое трудноизмеримое понятие как экономическая культура. Культура — специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленный в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе.

Необходимым условием адаптации человека к рыночному типу экономических отношений является наличие комплекса знаний, умений, навыков и личностных характеристик, объединяемых понятием экономическая культура. В связи с этим возникает необходимость формирования экономической культуры у старшеклассников, тех, кто стоит на пороге самостоятельной жизни и которым в ближайшем будущем предстоит занять активные позиции в обществе. Задача общеобразовательной школы состоит в том, чтобы максимально эффективно подготовить выпускника школы к вступлению в реальную экономическую деятельность и экономические отношения [Веселов, 1995:89].

Уровень культуры личности определяется ее социализованностью, приобщенностью к культурному наследию, степенью развитости индивидуальных способностей. Становление экономической культуры личности означает приобщение ее к ценностям науки и к опыту позитивного, социально полезного поведения в экономической сфере. Выделение экономической культуры в общей ее структуре в рамках социологического подхода — явление достаточно позднее, однако можно отметить устойчивый интерес к этой проблеме в отечественных исследованиях последних лет. Это объясняется тем, что экономическая культура выступает важным фактором социально-экономического прогресса, так как ее непосредственная функция — повышение экономической и социальной эффективности общественного производства [Радаев, 1997:180].

Экономическую культуру определяют как комплекс элементов и явлений культуры, стереотипов экономического сознания, мотивов поведения, экономических институтов, обеспечивающих воспроизводство экономической жизни. Культура экономическая характеризует состояние хозяйственной деятельности общества на определенной ступени его развития и включается в себя как материальный продукт, материальные услуги, весь мир вещей, предметов, производственных процессов, так и экономические знания, экономическое мышление, хозяйственный опыт людей. Экономическая культура отражает меру гуманизации общественного воспроизводства, способствует ее дальнейшему обогащению.

17 стр., 8386 слов

Особенности перевода экономических текстов

... получить качественный перевод текста на английском или любом другом языке. А при личных переговорах с иностранными коллегами — воспользоваться синхронным устным переводом. Именно поэтому экономический перевод сегодня является ... требования в отношении точности и полноты перевода и т.д. Отдельные виды перевода требуют от переводчика особых знаний и умений. Все эти различия, какими бы значительными ...

Основными элементами культуры считают потребности, ценности, нормы, предпочтения, интересы, престиж, мотивацию.

Ценности — это принятые неосознанно понятия о том, что является важным или правильным. Они являются фундаментом культуры. На их основе складываются социальные нормы — распространённые в данном обществе предписания к действиям. Нормы реализуют ценности общества. Проявляются ценности и нормы через предпочтения — приоритеты социальных благ. Системы приоритетов коренятся в историческом прошлом народов и социальных групп и меняются достаточно медленно. Другая форма проявления культуры — потребности, нуждаемость в тех или иных социальных благах. Объекты потребностей групп населения различны, причём различия коренятся не только в сегодняшней, но и в унаследованной от прошлого культурной ситуации жизни разных групп [Заславская, 1991:22].

Ещё одна форма проявления культуры — общественный престиж отдельных ролевых позиций, занятий, способов поведения. «Иерархии престижа» складываются в обществе под влиянием характерных для него систем ценностей. Все эти элементы культуры усваиваются индивидами и определяют их активность во всех сферах общественной жизни, включая экономику. А поскольку экономическая деятельность состоит из действий субъектов экономики, то культура оказывается регулятором не только этих действий, но и собственно экономики.

Таким образом, экономической культурой является совокупность социальных ценностей и норм, являющихся регуляторами экономического поведения личностей и социальных групп и выполняющих функцию социальной памяти экономического развития.

Экономическая культура общества оказывает прямое воздействие на экономическую культуру личности, так как индивидуальное экономическое сознание включает три основных компонента: знания (представления, взгляды), а также чувства и волю субъекта. Это отражает совокупность явлений общества как позитивных, так и негативных. Побудительными факторами к позитивному, волевому действию являются установки личности.

Экономическое сознание может формироваться стихийно (микросреда) либо в процессе экономического образования. Система образования является важнейшим социокультурным регулятором развития общества. Задача экономического образования — помочь осознать социальные ценности в экономической сфере, понять смысл действующих законов, их общественную и личную значимость. В этом случае, даже столкнувшись с негативными явлениями в экономической сфере, человек будет воспринимать их не как норму жизни, а как противоречащие этой норме и требующие устранения [Беккер, 1993:27].

При становлении экономической культуры чрезвычайно важно учитывать преемственность как составляющую духовной культуры, ибо ломка вековых традиций, селективный подход к культурному наследию, ведут к утрате нравственных идеалов, формируют целые поколения людей, не восприимчивых к культурно-историческому наследию, не способных отличать временное от вечного. Бездуховность, пренебрежение общечеловеческими ценностями — факторы, способствующие деградации общества, дестабилизации общественных структур.

35 стр., 17430 слов

Способы перевода терминов с английского языка на русский (на ...

... употребления способов перевода терминов путем сопоставления английских и русских текстов экономической тематики. В связи с поставленной целью представляется необходимым решение следующих задач: 1. Получить представление об особенностях терминов, определить место ...

Как отмечает Ю.А. Помпеев, «в гуманитарных науках, исследующих социокультурные основания хозяйственной деятельности в историческом развитии общества, существует пробел, особенно заметный в определении базовых ценностей экономической культуры как одной из форм проявления жизненной активности человека, а также в рассмотрении естественных взаимосвязей между экономической культурой и другими составляющими цивилизационного развития России» [Помпеев, 2003:254].

Важнейшей функцией культуры является регулирование социальных и иных отношений, упорядочивание, нормирование, ограничение, стандартизация и т.п. поступков людей, всей деятельности, всех взаимодействий в обществе. Общественная жизнь при социокультурном подходе предстает в виде целостного процесса социального творчества с помощью культуры.

В современную эпоху культурные факторы в значительной мере определяют экономический потенциал общества, стабильность политической системы, экологическую и демографическую ситуацию и многое другое, вплоть до стратегической безопасности страны. Ошибки в сфере культурной политики (которая становится в современном обществе основным фактором любой политики) являются первопричинами тяжелых социальных недугов и многих кризисов, в том числе и экономических.

Актуальность формирования экономической культуры у старшеклассников диктуется законодательной базой государства. Это находит отражение в требованиях к содержанию образования, зафиксированных в ст. Закона Российской Федерации «Об образовании», в Национальной доктрине образования Российской Федерации, в Концепции модернизации российского образования экономического образования, а также Модели российского образования для инновационной экономики на период до 2020 года, которая предполагает, что основное внимание в образовании школьников должно быть уделено формированию таких знаний, умений и качеств личности, которые будут востребованы в современных экономических условиях и в дальнейшем позволят личности достичь успеха в различных видах деятельности. Государственный образовательный стандарт основного общего и среднего (полного) образования ориентирован на повышение качества подготовки школьников в современных социально-экономических условиях и ставит основной целью формирование экономически культурной и грамотной личности.

Концепция содержания реального образования в Германии предполагает выработку определенных навыков и умений. Ключевой компетенцией является деятельностно-ориентированная, на которую, в свою очередь, опираются предметная (владение культурными нормами; иностранными языками; технические и экономические базовые знания; информационно-технологическое базовое образование), методическая (мышление на основе взаимосвязей явлений; самостоятельное мышление; умение творчески использовать информацию) и социальная компетенция (умение идти на контакт; коммуникативные умения; умение работать на основе сотрудничества; осознание ответственности) [Воробьев, 2002:101].

Очевидно, что в настоящее время в обществе усиливается значение иностранного языка как действенного фактора социально-экономического, научного, технического и общекультурного прогресса, средства общения разных народов и культур. Развитие банковской системы, менеджмента, вхождение России в систему международных экономических отношений, расширение рынка ценных бумаг вызвали появление новых понятий, терминов, привели к пополнению словарного состава русского языка в результате включения новых иноязычных слов. Осмысление и грамотное оперирование экономической лексикой лежит в основе формирования экономической культуры у старшеклассников.

24 стр., 11742 слов

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН Учебно-методический ...

... до четырех). 2. Студенты, получив свою часть текста, работают с последним 15 мин. 3. После индивидуальной работы в малых группах образовываются новые коллективы. Принцип объединения – по ... текст разбит на 4 части. Представим этапы проведения занятия посредством мозаики. 1. Сначала участники распределяются на малые группы по 4 человека. В студенческой группе из 16 человек получается 4 малые группы. ...

Иностранный язык как учебный предмет обладает большим образовательным, воспитательным и развивающим потенциалом. Мы считаем, что благодаря своему «беспредметному» характеру он может служить формированию экономических знаний и умений, развитию экономически значимых качеств личности. Одна из функций языка — передача информации, следовательно, учитель может построить свою деятельность таким образом, чтобы наряду с изучением лексического строя языка передавать учащимся посредством этой лексики необходимую информацию. Это, в свою очередь, делает возможным насыщение курса иностранного языка самым разнообразным содержанием, в том числе и с экономической направленностью [Бим, 1989:13].

Экономическая культура старшеклассника представляет собой единство экономических знаний и умений, которые старшеклассник реализует в процессе экономической деятельности, проявляя при этом экономически значимые качества и учитывая нравственные ценности общества. Экономическую деятельность старшеклассника мы определяем как активные действия, направленные на удовлетворение материальных и духовных потребностей, предусматривающие положительный экономический эффект. Под формированием экономической культуры у старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам мы понимаем активное взаимодействие учителя и старшеклассников, в результате которого старшеклассники овладевают экономическими знаниями и умениями, которые они реализуют в экономической деятельности через экономически значимые качества, а также умениями вести беседу на иностранном языке в ситуациях экономической направленности [Горшков, 1995:86].

Текст на иностранном языке выступает как система, заключающая в себе информацию экономической направленности, которая способствует формированию экономической культуры у учащихся старшего школьного возраста. Он направлен на овладение иностранным языком в объеме, достаточном для общения на темы экономической направленности и предполагает обеспечение старшеклассников умениями работать с источниками экономической информации на иностранном языке, использовать иностранный язык для делового общения в устной и письменной формах, решать коммуникативные задачи экономической направленности, а также предполагает увеличение экономического словаря старшеклассников.

Таким образом, мы считаем, что иностранный язык может служить средством формирования экономической культуры у старшеклассников.

1.3 Текст в формировании речевых умений и языковых навыков

Текст — объединённая смысловой связью последовательность высказываний, основными свойствами которой являются самостоятельность, целенаправленность, связность и цельность. Самостоятельность текста связана с его ограниченностью в пространстве и времени и принадлежностью одному (в том числе и коллективному) автору [Рогова, 1998:159]. Самостоятельность текста не абсолютна, поскольку текст реально функционирует только во взаимодействии с адресатом. Часть текста (особенно крупного) может приобрести самостоятельность и в определённых условиях стать отдельным текстом, например, глава или параграф монографии, опубликованный в виде статьи. В этом случае исходный текст главы (параграфа) может приобрести некоторые изменения в структуре.

Целенаправленность текста заключается в том, что любой текст предназначен для определённой коммуникативной цели, без такой цели текст не создаётся. Связность текста состоит в смысловой и логической согласованности высказываний и частей текста. Цельность текста предполагает его внутреннюю организованность и оформленность содержания, а также оформление начала и конца произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическую целостность, использование определённых принципов отбора языковых единиц.

Выделяют 3 типа текстов:

Описание;

Повествование;

Рассуждение.

Описание — это констатирующая речь, как правило, дающая статическую картину, понятие о составе и свойствах объекта путём перечисления его признаков. В описании объект, явление не развиваются. Примером может служить описание места преступления в судебной речи. Повествование — это рассказ о событиях, развивающихся действиях или состояниях. Повествование изображает динамические ситуации. Рассуждение — это тип текста, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются некоторые положения.

Жанрами текстов являются:

Текст-побуждение;

Текст-ретроспекция;

Оценочный текст;

Контактоустанавливающий текст.

Указанные жанры текстов встречаются в разных функциональных стилях речи. В разговорной речи текстами-побуждениями являются просьба, совет, рекомендация, пожелание; в деловой речи — приказ, постановление, решение, распоряжение, предписание; в публицистической речи — призыв, совет, рекомендация. Текстом-ретроспекцией может быть рассказ о каком-либо случае, происшествии в рамках бытового диалога, научная или публицистическая статья, газетный или официальный отчет. Оценочными текстами являются аналитические статьи, обзоры, аннотации, рецензии. Контактоустанавливающие тексты — это приглашения, поздравления, рекламные сообщения, личные резюме, информационные письма, письма — предложения о сотрудничестве.

Текст является основной учебно-методической единицей обучения. Для наиболее полного и адекватного его использования в качестве образца функционирования изучаемого иностранного языка преподавателю необходимо чётко представить себе, а затем использовать в работе содержательные и структурные особенности текста как основы составления преподавателем, обучаемыми собственных речевых произведений на немецком языке [Сахарова, 1999:107].

При работе с любым текстом (печатным, звуковым, видео) можно выделить три основных этапы работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый этапы. Послетекстовый этап будет присутствовать лишь в том случае, когда текст используется не как средство формирования умений читать, а для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, а проще говоря, умений говорить и писать на иностранном языке [Соловова, 2002:112].

Рассмотрим цели и задачи каждого из этапов, а также те упражнения и задания, которые могут предлагаться для решения этих задач.

Дотекстовый этап (этап антиципации)

Цели:

1. Определить сформировать речевую задачу для первого прочтения.

2. Создать необходимый уровень мотивации учащихся.

3. По возможности сократить уровень языковых и речевых трудностей.

Упражнения и задания:

1. Работа с заголовком

По заголовку можно попросить учащихся определить:

  • тематику текста;
  • перечень поднимаемых в нём проблем;
  • ключевые слова и выражения и так далее.

2. Использование ассоциаций, связанных с именем автора.

  • к какому жанру можно предположительно отнести этот текст?
  • Кто, по-вашему, будет главным героем (его профессия, национальность и так далее.)
  • Где и в какое время может происходить действие?

3. Сформулировать предположения о тематики текста на основе имеющихся иллюстраций.

4. Ознакомиться с новой лексикой и определить тематику, проблематику текста на основе языковой догадки. Задача учащихся — определить основную идею текста.

5. Просмотреть текст, первый абзац и определить основную идею текста.

6. Прочесть вопросы, утверждения по тексту и определить его тематику и проблематику.

7. Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста.

Текстовый этап

Цели:

  • Проконтролировать сформированности различных языковых навыков и речевых умений.
  • Продолжить формирование соответствующих навыков и умений.

Упражнения и задания:

1. Найти, выбрать, прочесть, соединить, вставить:

  • ответы на предложенные вопросы;
  • подверженные правильность, ложности утверждений;
  • подходящий заголовок к каждому из абзацев;
  • подходящее по смыслу предложений, пропущенное в тексте;
  • предложения со следующими словами, грамматическими явлениями,

идиоматическими выражениями и так далее;

  • глаголы, прилагательные, эпитеты, другие тропы, используемые авторам при описании кого-либо или чего-либо;
  • описание внешности, места события, отношения кого-либо к чему-либо и так далее.

2. Догадаться:

  • о значении слова или слов по контексту;
  • какой из предложенных переводов, какая дефиниция слова наиболее точно отражает его значение в данном контексте;
  • как будут развиваться события во второй главе, следующей части текста.

Послетекстовый этап

Цель — использовать ситуацию текста в качестве языковой, речевой, содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.

Упражнения и задания:

1. Опровергнуть утверждения или согласиться с ними.

2. Доказать это.

3. Охарактеризовать.

4. Сказать, какое из следующих высказываний наиболее точно передаёт основную мысль текста. Обосновать свой ответ.

5. Сказать, с каким из данных выражений был бы не согласен автор.

6. Составить план текста, выделив его основные мысли.

7. Рассказать текст от лица главного героя.

8. Кратко изложить содержание текста, составить аннотацию к тексту, дать рецензию на текст и так далее.

9. Придумать, что могло бы случиться, если бы… Придумать новый конец текста.

10. Придумать новое название.

11. Подобрать, отобрать пословицы, которые подходят по смыслу к данной ситуации и наиболее точно передают идею текста.

12. Взяв за основу ситуацию текста, написать собственный текст, в другом жанре и так далее.

Существует ряд требований к текстам, при помощи которых у учащихся развивается навык чтения. Тексты, которые используются в учебном процессе, должны соответствовать коммуникативно-познавательным интересам и потребностям учеников, а также степени сложности их языкового и речевого опыта в родном и иностранном языках, содержать интересную информацию для учащихся отдельной возрастной группы. Такой текст должен восприниматься учащимся как носитель содержательной информации. В учебном процессе могут использоваться разные типы текстов. Необходимо делать их отбор и организацию с учетом этапов обучения: начальная школа, 5-7 классы, 8-9 классы, 10-11 классы [Шатилов, 1984:135].

Любой текст влияет на читателя. Прагматические тексты дают новую информацию, другие — воздействуют на чувства и мнения учащихся, на их поведение. Это говорит о важности обращения к содержательным аспектам используемых текстов.

На каждом этапе обучения предлагаемые тексты должны отражать свою коммуникативную функцию в общении. С их помощью учащиеся должны создавать объективный образ страны изучаемого языка и формировать представление о жизни сверстников за рубежом.

При выборе текста для того или иного вида чтения играют важную роль его объём, логико-композиционная структура, сложность языкового материала. Для изучающего чтения выбирают тексты, объём которых в несколько раз меньше текстов для ознакомительного чтения, как правило, небольшие (1-1,5 страницы).

Чаще используются тексты описательного типа, тексты из художественной, научно-популярной и общественно-политической литературы. Эти тексты должны содержать определенные трудности на лингвистическом и экстралингвистическом (информационном) уровнях. Такие тексты читаются со словарем (как в аудитории, так и во внеаудиторное время), а точное и полное их понимание контролируется переводом на русский язык. В аудитории в процессе чтения и перевода таких текстов обучаемые под руководством преподавателя осуществляют анализ различных трудностей лингвистических и информационных явлений. Таким образом, чтобы в дальнейшем при изучении иностранного языка они научились преодолевать эти трудности самостоятельно [Соловова, 2002:134].

Информационная насыщенность таких текстов высока; читающий стремится к максимально полному и точному восприятию информации. В таких текстах не должно быть незнакомых учащемуся грамматических конструкций. Количество незнакомой лексики может быть выше, чем при ознакомительном чтении, но оно не должно быть чрезмерным, чтобы чтение текстов не превращалось в их расшифровку.

1. Старший школьник стоит на пороге вступления в самостоятельную жизнь. Перед ним возникает необходимость самоопределения, выбора своего жизненного пути как задача первостепенной жизненной важности. Выбор профессии становится психологическим центром ситуации развития старших школьников, создавая у них своеобразную внутреннюю позицию.

2. Профессия все больше начинает рассматриваться и как средство для достижения жизненного успеха, и как средство для нахождения своего места в обществе, и как средство самореализации личности. Проблема самоопределения становится актуальной как для самого ученика, так и для общества.

3. Необходимым условием адаптации человека к рыночному типу экономических отношений является наличие комплекса знаний, умений, навыков и личностных характеристик, объединяемых понятием экономическая культура. В связи с этим возникает необходимость формирования экономической культуры у старшеклассников, тех, кто стоит на пороге самостоятельной жизни и которым в ближайшем будущем предстоит занять активные позиции в обществе.

4. Развитие банковской системы, менеджмента, вхождение России в систему международных экономических отношений, расширение рынка ценных бумаг вызвали появление новых понятий, терминов, привели к пополнению словарного состава русского языка в результате включения новых иноязычных слов. Осмысление и грамотное оперирование экономической лексикой лежит в основе формирования экономической культуры у старшеклассников.

5. Экономическая культура старшеклассника представляет собой единство экономических знаний и умений, которые старшеклассник реализует в процессе экономической деятельности, проявляя при этом экономически значимые качества и учитывая нравственные ценности общества.

6. При работе с текстом можно выделить три основных этапы работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый этапы. Послетекстовый этап будет присутствовать лишь в том случае, когда текст используется не как средство формирования умений читать, а для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, то есть, умений говорить и писать на иностранном языке.

7. Текст на иностранном языке выступает как система, заключающая в себе информацию экономической направленности, которая способствует формированию экономической культуры у учащихся старшего школьного возраста. Он направлен на овладение иностранным языком в объеме, достаточном для общения на темы экономической направленности и предполагает обеспечение старшеклассников умениями работать с источниками экономической информации на иностранном языке, использовать иностранный язык для делового общения в устной и письменной формах, решать коммуникативные задачи экономической направленности, а также предполагает увеличение экономического словаря старшеклассников.

Глава 2. Методические рекомендации по формированию экономической культуры старшеклассников в процессе обучения немецкому языку

2.1 Анализ УМК 10-11 классов «Deutsch.Kontakte» авторов Г.И. Ворониной и И.В. Карелиной

Важным критерием для развития экономической культуры является качество учебного пособия, на котором базируется весь процесс обучения, то, насколько учебное пособие направлено на формирование у учащихся экономической культуры, и какими средствами для этого оно располагает.

Исходя из этого, задачей данного параграфа является анализ учебно-методического комплекта (УМК) «Deutsch, Kontakte» и оценка предлагаемых им средств развития экономической культуры.

В состав данного УМК входят учебник немецкого языка для — классов (с книгой для чтения и словарем), книга для учителя, сборник упражнений, комплект аудиокассет.

Учебник состоит из 4 самостоятельных разделов (Jugendliche, wie geht’s?; Bundeslдnder, was Neues?; Kreativ Kultur erleben; Trend der Zeit).

Каждый раздел включает в себя информационно-тематические блоки, в рамках которых представлены разнообразные темы. Эти темы отражают сферы межличностного общения, современные проблемы молодежи страны изучаемого языка, дают широкую информацию о молодежной культуре, которая является важной частью общенациональной культуры Германии и другую страноведческую информацию.

На изучение одного раздела предлагается примерно часа учебного времени, из них два часа отводится на выполнение итогового теста. На изучение каждого информационно-тематического блока отводится приблизительно 7 — 8 учебных часов, из них 1 час предлагается использовать как резервный, а второй на проведение промежуточной тестовой работы.

Основной характеристикой учебника является его коммуникативная направленность: обучение учащихся новому средству общения на функционально-ситуативной основе при постоянной опоре на знания о культуре немецкоязычных стран и России.

При этом был проанализирован не столько содержание всего УМК, сколько один аспект — формирование экономической культуры при помощи текстов экономической направленности и упражнений к этим текстам.

УМК «Deutsch, Kontakte» предоставляет хорошую методическую базу для обучения монологической речи по дедуктивному пути (от текста).

В каждую тему учебника включены тексты для чтения. В учебнике используются методически адаптированные аутентичные тексты, что позволяет максимально приблизить учебную работу к реальным ситуациям общения, эмоционально обогатить ее и сделать интересной для учеников. В УМК можно встретить тексты разнообразных жанров: стихи, считалки, рифмовки, интервью, газетные статьи, рассказы для детей, юмористические истории и т.д. Тематика текстов соотнесена с реальными возрастными интересами учеников, а также с едиными задачами воспитания, образования и развития личности. В текстах реализован адекватный отбор языкового, речевого и социо-культурного материала, что помогает формировать необходимые навыки и умения, побуждает к обсуждению и размышлению.

Поскольку темы, предлагаемых в учебнике текстов, связаны с жизненными знаниями и личным опытом детей, они мотивируют учащихся к разговору и эмоциональной дискуссии. Кроме того, они предоставляют ученикам возможность для ориентирования в повседневных ситуациях общения.

Многообразие тем и сюжеты, взятые из реальных ситуаций, а также ориентированные на учащегося типы работы и упражнения играют большую роль в развитии коммуникативных способностей.

В УМК «Deutsch, Kontakte» представлено огромное количество текстов: рассказов (11%), отрывков из романа (3%), истории из жизни (3%), биографические очерки (6%), афиши (3%),диалоги (3%), статьи из газеты (3%), интервью (10%), рассуждения (20%), описания (5%), а также стихотворения (6%), письма (4%), текст песни (1%), гороскоп (1%), анкета (1%), резюме (1%).

В книге для чтения даны отрывки из романов (31%), истории (4%), рассказы (9%), сказки (4%), статьи из журналов (18%), интервью (4%) и текстов-повествований (22%).

Данные тексты охватывают следующие темы:

I. Jugendliche, wie geht`s?

1.1. Wer ist das?;

1.2.Kinder-Eltern-Kontakte;

1.3.Die erste Liebe Familie.

II. Bundeslдnder, was Neues?

2.1. Nation;

2.2. Auslдnder;

2.3.Цkologie.

III. Kreativ Kultur erleben

3.1Literatur;

3.2.Musik;

3.4.Bildende Kunst;

3.5. Filmkunst.

IV. Trend der Zeit

4.1.Ferienjob;

4.2.Studium;

4.3.Beruf.

Многообразие тем и сюжеты, взятые из реальных ситуаций, а также ориентированные на учащегося типы работы и упражнения играют большую роль в развитии коммуникативных способностей. Вся система упражнений соотнесена с различными этапами обучения монологической речи. Анализ УМК показывает, что при обучении монологической речи предпочтителен дедуктивный путь — путь от текста.

Упражнения на предтекстовом этапе позволяют снять языковые трудности, актуализировать личный опыт учеников и подготовить их к продуктивной работе. На данном этапе авторы часто предлагают провести общую дискуссию, выслушать предположении о главной мысли текста, сделать «дерево предсказаний» с целью дальнейшей проверки и коррекции выдвинутых гипотез. Учебник предлагает задания по работе с иллюстрациями: «Посмотрите на фотографии. Что вы можете сказать о лицах этих людей? а) Как выглядят люди на фотографиях? Что они чувствуют? Подберите определения, соответствующие каждому из персонажей», «кто главный герой?», «какой теме посвящен текст?» и т.д. Также предполагаются упражнения для снятия лексических трудностей перед прочтением.

На текстовом этапе авторы предлагают задания в зависимости от поставленной цели чтения. Для поискового чтения дается установка на нахождение какой-либо конкретной информации (Найдите в тексте доказательство, что … или Какой подарок получила главная героиня? и т.д.).

После первого прочтения текста предлагаются задания на общее понимание информационного содержания (Какие темы были предложены для опроса?).

На этапе проверки понимания текста ученикам предлагается ответить на вопросы по содержанию, выполнить следующие упражнения: «определите верное утверждение», «заполните таблицу известными вам данными», «придумай подходящее название к тексту», «поставь предложения в правильной последовательности по ходу сюжета», «подумай, чем могла бы закончиться эта история» и т.д.

На этапе информационной переработки текста с целью ее присвоения учащиеся систематизируют полученную информацию, заполняют таблицы, рисуют схемы.

На этапе порождения устноречевого высказывания авторы предлагают ряд творческих заданий к текстам, которые развивают креативность, гибкость мышления. Примерами могут послужить творческие задания с такими установками, как «Придумайте в классе конец для этой истории. Обсудите его с другими.», «Вы прочитали концовку истории, а каким могло быть начало?», «Оформите коллаж или нарисуйте картинку к прочитанной истории» и т.д. Задания в основном направлены на обучение таким коммуникативным типам речи, как «описание» и «сообщение», путем нанизывания следующих речевых образцов.

Die Redemittel

1. Bist mit… einverstanden?

Das ist richtig. /Ganz richtig.

Ich bin vцllig mit… einverstanden.

Zweifellos.

Ich bin nicht ganz sicher, dass…

Wirklich?

Genau kann ich dir nicht sagen./Es ist schwer sagen.

2. Ьberlegen Sie zuerst, was Sie wьnschen.

Dann kцnnen Sie…

Denken Sie nach, wie sie…

Sie mьssen…

3.…ist was fьr mich.

Das ist mein Geschmack.

Ich mцchte ein …Konzert besuchen, das wьrde mir gefallen.

Ich hцre sehr gern … Musik.

Ich mцchte gern… sehen.

Ich bin ein Fan von…

… Musik macht Lдrm, meine ich.

4. Wahrscheinlich/ vermutlich…

kann/ mag/ kцnnte sein, dass…

ist mцglich, dass…

Vielleicht / bestimmt…

wдre denkbar, dass…

5. ist interessant / schцn / toll / richtig / angenehm, dass die Jungen / Mдdchen gern probieren.

Die statischen Angaben zeigen, dass … Prozent der Mдdchen / Jungen … gern kaufen.

… Prozent der… verwenden das Geld fьr.

6. ich … Denken habe, kann ich … Bereich tдtig sein.

Ich wьrde gern als… arbeiten, denn ich…

Ich eigne mich meiner Meinung nach fьr / zu…

Выполнение этих упражнений часто требует творческого подхода, развивает логическое мышление, побуждает учеников к оценочной деятельности, к ведению оживленной дискуссии по прочитанному материалу, привнося в нее свои личные интересы, предпочтения и догадки. Упражнения подразумевают различные формы организации (индивидуальное, парное, групповое выполнение), позволяют ученикам делиться своим опытом, узнавать друг от друга новую информацию, делиться мнениями и критически их оценивать.

Текстов экономической направленности и сопровождающих их упражнений в УМК «Deutsch, Kontakte»Г.И.Ворониной нет. Таким образом, УМК не располагает базой для формирования экономической культуры.

2.2 Комплекс упражнений для формирования экономической культуры старшеклассников

Для формирования экономической культуры старшеклассников необходимо использовать не только тексты экономической направленности, но и упражнения, сопровождающие их. Нами был создан экономический блок уроков, который состоит из 5 уроков.

Ознакомление школьников с пословицами изучаемого языка является одним из эффективных приёмов работы по развитию их речевых навыков и умений. Являясь произведениями устного народного творчества, корни которых уходят в далёкое прошлое, пословицы позволяют учащимся соприкоснуться с культурой страны изучаемого языка. Они убеждают учащихся в том, что различным народам бывают свойственны одни и те же мысли и стремления. Знакомство с пословицами вызывает у школьников положительные эмоции, что существенно влияет на мотивацию использования немецкого языка как средства межкультурной коммуникации [Петлеваный, 1980:76-78].

Урок с использованием пословиц экономического содержания, которые сводятся к отношению человека к деньгам, богатству, труду:

I. Ьbersetzen sie folgende Sprichwцrter ins Russische. Finden sie Дquivalenten:

Eine Liebe ist der anderen Wert (Долг платежом красен);

Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel / Erst mach dein Sach, dann lach / Nach getaner Arbeit ist gut ruhen(Делу — время, потехе — час);

Werke erkennt man den Meister / Das Werk lobt den Meister / Wie die Mache, die Sache (Дело мастера боится);

Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschдfte mach(Дружба дружбой, а денежки (табак) врозь / Дружба дружбой, а служба службой);

Armut ist keine Schande / Besser karg als (Бедность не порок);

Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken / Ohne FleiЯ kein Preis /Wer will haben, muss auch graben / Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul / Mit Geduld und Spuke fдngt man eine Mucke(Без труда не вытянешь (выловить) и рыбку из пруда);

Arbeit schlдgt Feuer aus dem Stein / Geduld bringt Huld (Rosen) / Mit Geduld und Zeit kommt man auch weit / Muhe und FleiЯ bricht alles Eis (Терпение и труд всё перетрут);

Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel / Erst mach dein Sach, dann lach / Nach getaner Arbeit ist gut ruhen (Пей, гуляй, а работу знай);

Wie die Arbeit, der Lohn (По работе и плата);

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (Копейка рубль бережёт).

II. Erklдrt den Sinn folgender Sprichwцrter

III. Denkt euch Dialoge aus, inszeniert diese Dialoge und gebraucht dabei Sprichwцrter

IV. Gebt eurem Freund einen Rat, verwendet dabei ein passendes Sprichwort), zum Beispiel: Ich rate dir nicht viel plaudern, weiЯt doch: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

Die Hausaufgabe: Stellt die Erzдhlung zusammen, die das Sprichwort logisch beendet.

Урок с использованием текста и упражнений экономической направленности:

Aktiv:

kommen von

das Marketing

etw. auf den Markt bringen

die Schaffung eines Marktes

die Konzeption

die Zusammentreffen von Angebot und Nachfrage

geschehen auf Dat.

der Absatzmarkt

der Ausgangspunkt

sich ergeben

1.Zeichen wir dieses Assoziogramm unsere Hefte und schreiben wir die Wцrter, die zum Begriff „Marketing“ gehцren

2. Wir lesen und ьbersetzen mit Hilfe des Wцrterbuches.

Was ist «Marketing»?

W. Ich glaube, wir mьssen zuerst klaren, was das Wort «Marketing» bedeutet.

A. Ich weiЯ das. «Marketing» kommt von dem englischen Wort «market». bedeutet dasselbe wie «Markt» Deutschen und bezeichnet den Ort, die einen etwas verkaufen und die anderen kaufen, was verkauft wird.

W. Nein, irrst dich. Das international bekannte Wort «Marketing» kommt aus den USA und kцnnte Deutschen mit «etwas auf den Markt bringen» ьbersetzte werden. Marketing ist aber kein Ort, sondern ist eine Politik, genauer gesagt, alle unternehmerische MaЯnahme zur Schaffung eines Marktes, d.h. zur Fцrderung des Absatzes fьr die Erzeugnisse eines Unternehmens. Demnach ist Marketing eine Konzeption der Unternehmensfьhrung. Was den Begriff «Markt» angeht, bezeichnet den цkonomischen Ort des Zusammentreffens von Angebot und Nachfrage, sich Preisbildung und Tausch vollziehen.

A. Entschuldige, wenn ich unterbreche. Wie geschieht auf dem Markt die Preisbildung?

W. Ist die Nachfrage grцЯer als das Angebot, steigt die Preise; ist das Angebot grцЯer als die Nachfrage, sinken die Preise. Die Nachfrage und damit auch den Preis bestimmen also die Verbraucher. Marketing drьckt eine entsprechende Reaktion der Unternehmen auf die Marktverдnderungen aus.

A. Wie sieht das praktisch aus?

W. Die Unternehmen richten ihre Produkte auf die Bedьrfnisse, die Wьnsche und die Probleme der Kunden aus. Der Absatzmarkt hat also den Ausgangspunkt aller Planungen bilden. Marketing ist Ausdruck der Einsicht, daв auf dem Kдufermarkt die vorhandenen Kundenwьnsche erforschen sind. beinhaltet auch das gezielte Eingreifen der Unternehmen das Marktgeschehen, was auch die Beeinflussung und die Steuerung des Kundenverhaltens vorsieht. den Teilbereichen des Marketing gehцren die Erforschung aktueller Bedьrfnisse, aber auch die Erkundung latenter Bedьrfnisse und die Reaktion darauf. Durch Marketing sind zunдchst Informationen ьber die gegebenen sowie erwartenden Marktverhдltnissen erarbeiten. Auf der Grundlage der erhaltenen Ergebnisse kцnnen Absatzprognosen fьr bestimmte Zeitrдume erstellt werden. Aus diesen Prognosen ergeben sich strategische (langfristige), taktische (mittelfristige) und operative (kurzfristige) Marketing-Ziele.

d.h. (das heiвt) — то есть.

Ьbungen zum Text

Wir suchen Text deutsche Дquivalente folgenden Sдtzen.

Я считаю, сперва мы должны объяснить значение слова «маркетинг». Нет, ты ошибаешься. Если спрос выше предложения, растут цены; предложения выше спроса, цены снижаются.

Antworten Sie auf die Fragen:

Was bedeutet das Wort «Marketing»?

Wie geschieht auf dem Markt die Preisbildung?

Wie sieht Preisbildung praktisch aus?

Finden Sie die richtige Variante

Das international bekannte Wort «Marketing» kommt aus …

den USA

die Schweiz

das Russland

Wie kцnnte Deutschen das Wort „Marketing“ ьbersetzte werden?

„etwas auf den Markt bringen“

etwas auf die Messe bringen»

etwas auf die Regierung bringen»

Marketing ist aber kein Ort, sondern ist eine …

Politik

Messe

Markt

Was drьckt Marketing auf die Marktverдnderungen aus?

eine entsprechende Reaktion der Unternehmen

eine politische Reaktion der Unternehmen

eine цkonomische Reaktion der Unternehmen

Lest den Text noch einmal. Was kцnnen Sie ьber Marketing erzдhlen?

Das international bekannte Wort «Marketing» kommt aus…

Marketing ist aber kein Ort, sondern…

Demnach ist Marketing eine Konzeption der…

Ist die Nachfrage grцЯer als das Angebot, steigt…

Marketing drьckt eine…

Die Unternehmen richten ihre Produkte…

Marketing ist Ausdruck der…

Die Hausaufgabe- Stellt die Erzдhlung zum Thema „Marketing“

Урок «Экономика Германии»

Aktiv:

nehmen den Platz

Welthandeln

Markwirtschaftliche Ordnung

Ressourcen

der Wettbewerb zwingt Dat.

das Produktionswachstum

die Verringerung

die Industriezweige

Was bedeuten fьr Sie „Wirtschaft“?

Wir lesen und ьbersetzen mit Hilfe des Wцrterbuches

Die Wirtschaft

Deutschland gehцrt den fьhrenden Industrielдndern der Welt. Mit ihren wirtschaftlichen Leistungen nimmt sie den dritten Platz und Welthandel den zweiten Platz ein. Die Bundesrepublik Deutschland gehцrt der Gruppe der sieben groЯen westlichen Industrielдnder. Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik hasch einer markwirtschaftlichen Ordnung entwickelt. Das Grundgesetz garantiert allen Bьrgern die Freiheit der privaten Initiative und das Privateigentum.

Die Voraussetzung fьr die erfolgreiche Entwicklung der Markwirtschaft ist der Wettbewerb. Ohne Konkurrenz gibt keine Markt-wirtschaft. Der Wettbewerb zwingt zur Rationalisierung und zum sprachsamen Umgang mit knappen Ressourcen. Der Staat achtet aber darauf, dass der Wettbewerb nicht sozial untragbaren Verhдltnissen fьhrt. sichert der Staat Mieterschutz, die Zahlung des Wohngeldes einkommensschwache Bьrger, den Bau und die Modernisierung von Wohnungen. Das Hauptziel der Wirtschaft ist stabile Preise, ein hoher Beschдftigungsstand und Produktionswachstum.

Verantwortung fьr die wirtschaftliche Entwicklung tragen auch Deutsche Bundesbank und die Tarifpartner. Die zentrale Aufgabe der Wirtschaftspolitik ist die Verringerung der Arbeitslosigkeit. Deutschland ist ein aktiver Partner des Welthandels, der fьr die deutsche Wirtschaft wichtig ist. Die wichtigsten Industriezweige der BRD sind Steinkohlenbergbau, Metallurgie, Maschinenbau, (Automobilindustrie StraЯenfahrzeugbau), Schiffbau, Luft- und Raumfahrtindustrie, Feinmechanik, chemische, elektronische, optische Industrie, Verbrauchsgьterindustrie und Nahrungsindustrie.

Deutschland betrдgt die Zahl der Betriebe etwa 000. Die Bundesrepublik hat eine leistungsfдhige Landwirtschaft. Die wichtigsten Produkte sind Brot- und Futtergetreide, Kartoffeln, Zuckerrьben, Gemьse, Obst, Wein. Heute ernдhrt ein deutscher Landwirt Personen. Die Forstwirtschaft und die Fischerei spielen auch eine groЯe Rolle der Struktur der Wirtschaft Deutschlands.

Ьbungen zum Text

Wдhlen Sie richtigen Varianten(falsch oder richtig):

Deutschland gehцrt nicht den fьhrenden Industrielдndern der Welt.

Die Bundesrepublik Deutschland gehцrt der Gruppe der achten groЯen westlichen Industrielдnder.

Das Grundgesetz garantiert allen Bьrgern die Freiheit der privaten Initiative und das Privateigentum.

Die Voraussetzung fьr die erfolgreiche Entwicklung der Markwirtschaft sind die Banken.

Der Staat achtet aber darauf, dass der Wettbewerb sozial untragbaren Verhдltnissen fьhrt.

Die zentrale Aufgabe der Wirtschaftspolitik ist die Verringerung der Arbeitslosigkeit.

Antworten Sie auf die Fragen

Was garantiert die Grundgesetze der BRD?

Was sichert der Staat?

Welche Industriezweige der BRD sind?

Sind Kartoffeln, Zuckerrьben, Gemьse, Obst, Wein wichtige Produkte Deutschland?

Gehцrt Russland den fьhrenden Industrielдndern der Welt? Warum? Argumentieren Sie ihre Antwort.

Die Hausaufgabe: Bilden Sie den Dialog zum Thema „Wirtschaft der BRD“

В конце данного блока рекомендуем провести пресс-конференцию на тему «Деньги: сущность и функции». За неделю до ее проведения старшеклассников нужно разделить на 2 команды: экспертов и журналистов. Команда экспертов подготовить подготовить материал на заданную тему на немецком языке по следующему плану:

Сущность денег;

Функции денег;

Формы денег.

Команда журналистов должна подготовить вопросы по заданной теме. Во избежание несправедливости в объеме подготовки журналистов и экспертов к занятию, следующая пресс-конференция, проводимая на тему «Есть ли счастье в деньгах?», предполагая обмен ролями между командами. Таким образом, каждый старшеклассник получит возможность быть как журналистом, так и экспертом.

2.3 Организация проведения и результаты опытно-экспериментальной работы

иностранный язык экономический культура формирование

Мы организовали и провели опытно-экспериментальную работу по формированию экономической культуры у старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам. Всего в исследовании приняли участие учащихся 10-х классов МОУ СОШ № города Тобольска.

Сначала мы выделили основные экономически значимые качества личности: бережливость (рачительное отношение к средствам производства, продуктам труда, времени, окружающей среде); самостоятельность (высокая активность в принятии экономически важных и значимых решений); рациональность (регулярный расчет эффективности своих действий, стремление к максимально возможному результату при минимальных затратах); трудолюбие (осознание связи между уровнем удовлетворения потребностей и своей продуктивной деятельностью, уважение к любой форме труда) и предприимчивость (реализация оригинальных и новых идей в достижении результата в экономической деятельности) [Розов, 1985:124].

Далее мы разработали анкету, которая позволила нам определить уровень сформированности экономической культуры старшеклассников. В результате обработки полученных данных мы обнаружили, что % старшеклассников, участвовавших в исследовании, обладают низким уровнем сформированности экономической культуры, — средним и 6 %?- высоким уровнем сформированности экономической культуры, которые мы отразили на рисунке 1.

Рис. 1 — Уровень сформированности экономической культуры у старшеклассников

Полученные результаты мы отобразили на рисунке 2, где красным цветом обозначен средний уровень сформированности экономической культуры старшеклассников, синим цветом обозначен низкий уровень сформированности экономической культуры старшеклассников, а зеленым цветом обозначен высокий уровень сформированности экономической культуры старшеклассников.

Полученные результаты убедили нас в необходимости формирования экономической культуры у старшеклассников, мы приступили к формированию данного вида культуры в процессе обучения иностранным языкам.

Мы полагаем, что экономические знания, экономически значимые качества личности (бережливость, рациональность, самостоятельность, трудолюбие, предприимчивость) и экономические умения — это составляющие экономической культуры старшеклассников. Эффективному формированию экономической культуры у старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам способствует включение текстовых материалов и упражнений, сопровождающих их, экономической направленности на иностранном языке, а также применение методов активного обучения.

При отборе текстового материала мы обращали внимание на возрастные особенности учащихся. Сначала мы знакомили старшеклассников с новой лексикой, которую они закрепляли через систему речевых тренировочных упражнений, затем приступали непосредственно к чтению текстов. Далее мы предлагали старшеклассникам включиться в выполнение различных коммуникативных упражнений: обсудить проблему, затронутую в тексте, высказать свое мнение, кратко пересказать текст. Это задание они могли выполнить либо в форме устного монологического высказывания, либо написания эссе или сочинения в качестве домашнего задания. Эти упражнения способствуют формированию у старшеклассников экономических знаний, понятий и представлений.

Специфика метода активного и интерактивного обучения заключается в том, что они побуждают старшеклассников к действию и способствуют общению друг с другом и с учителем. В результате такой перестройки деятельности учителя и учащихся они способствуют увеличению доли самостоятельной творческой работы старшеклассников и тем самым позволяют за более короткий срок добиться лучших результатов в учебной деятельности.

Мы применяли данные методы обучения: дискуссионные столы и пресс-конференции. Устраивая дискуссии, мы ставили перед собой цель — сформировать у старшеклассников умение выражать свои мысли, активно отстаивать свою точку зрения, логично и обоснованно выражать свои мысли. Так, мы предлагали старшеклассникам высказать свое мнение о справедливости немецких пословиц экономического содержания, которые сводятся к отношению человека к деньгам, богатству, труду:

1. Eine Liebe ist der anderen Wert (Долг платежом красен)

2. Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel / Erst mach dein Sach, dann lach / Nach getaner Arbeit ist gut ruhen(Делу — время, потехе — час)

3. Werke erkennt man den Meister / Das Werk lobt den Meister / Wie die Mache, die Sache (Дело мастера боится)

4. Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschдfte mach (Дружба дружбой, а денежки (табак) врозь / Дружба дружбой, а служба службой)

5. Armut ist keine Schande / Besser karg als (Бедность не порок)

6. Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken / Ohne FleiЯ kein Preis /Wer will haben, muss auch graben / Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul / Mit Geduld und Spuke fдngt man eine Mucke (Без труда не вытянешь (выловить) и рыбку из пруда)

7. Arbeit schlдgt Feuer aus dem Stein / Geduld bringt Huld (Rosen) / Mit Geduld und Zeit kommt man auch weit / Muhe und FleiЯ bricht alles Eis (Терпение и труд всё перетрут)

8. Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel / Erst mach dein Sach, dann lach / Nach getaner Arbeit ist gut ruhen (Пей, гуляй, а работу знай)

9. Wie die Arbeit, der Lohn (По работе и плата)

10. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (Копейка рубль бережёт).

Сначала старшеклассникам предлагалось перевести пословицу на русский язык дословно, затем попробовать найти эквивалент в родном языке и, наконец, высказать свое мнение по поводу той или иной пословицы на иностранном языке. При этом мы ставили перед собой двойную цель: во-первых, развитие иноязычной коммуникативной компетенции; а во-вторых, формирование у них экономически значимых качеств личности.

Далее мы провели пресс-конференцию на тему «Деньги: сущность и функции». За неделю до ее проведения старшеклассники были разделены на две команды: экспертов и журналистов. Команда экспертов получила задание подготовить материал на заданную тему на немецком языке по следующему плану:

Сущность денег;

Функции денег;

Формы денег.

Команда журналистов получила задание подготовить вопросы по заданной теме. Во избежание несправедливости в объеме подготовки журналистов и экспертов к занятию, следующая пресс-конференция, проводимая на тему «Есть ли счастье в деньгах?», предполагала обмен ролями между командами. Таким образом, каждый старшеклассник получил возможность быть как журналистом, так и экспертом.

По окончании формирующего этапа опытно-поисковой работы мы измерили уровень сформированности экономической культуры у каждого старшеклассника. При этом мы использовали анкетирование, которое проводили до начала эксперимента. Проанализировав полученные данные, мы обнаружили, что количество старшеклассников, обладающих низким уровнем экономической культуры стало 6%, а количество старшеклассников, имеющих высокий уровень стало 61%, средний уровень сформированности экономической культуры 33%изобразили эти данные на рисунке 2.

Рис. 2 — Уровень сформированности экономической культуры старшеклассников после проведения эксперимента

Полученные результаты мы отобразили на рисунке 3, где зеленым цветом отображен высокий уровень сформированности экономической культуры старшеклассника, красным цветом отображен средний уровень сформированности экономической культуры старшеклассника, синим цветом отображен низкий уровень сформированности экономической культуры старшеклассника.

Проанализировав полученные данные, мы обнаружили, что на итоговом срезе количество старшеклассников, обладающих низким уровнем экономической культуры, уменьшилось на 61%, а количество старшеклассников, имеющих высокий уровень, увеличилось на 55% по сравнению с начальным срезом. Эти данные мы изобразили на рисунке 3.

Рис. 3 — Сравнение результатов эксперимента

Полученные результаты мы отобразили на рисунке 4. На итоговом срезе количество старшеклассников, обладающих низком уровнем экономической культуры, уменьшилось на 61%, а количество старшеклассников (низкий уровень экономической культуры обозначен синим цветом), имеющих высокий уровень экономической культуры, увеличилось на 55% по сравнению с начальным срезом (высокий уровень экономической культуры обозначен зеленым цветом), количество старшеклассников, имеющих средний уровень экономической культуры, увеличилось на 6% (средний уровень экономической культуры обозначен красным цветом).

Проанализировав методическую литературу мы выявили, что экономические знания, экономически значимые качества личности (бережливость, рациональность, самостоятельность, трудолюбие, предприимчивость) и экономические умения — это составляющие экономической культуры старшеклассников. Для определения уровня сформированности экономической культуры старшеклассника мы провели анкетирование, полеченные результаты убедили нас в необходимости формирования экономической культуры старшеклассников. Было выявлено, что 67% учащихся имеют низкий уровень экономической культуры, 27% учащихся имеют средний уровень сформированности экономической культуры и 6% учащихся имеют высокий уровень экономической культуры.

Мы разработали и проверили опытным путем комплекс упражнений, который способствует эффективному формированию экономической культуры старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам.

По окончанию опытно-исследовательской работы мы измерили уровень сформированности экономической культуры старшеклассников. При этом мы использовали анкетирование, которое проводили в начале эксперимента. Проанализировав полученные данные, мы обнаружили, что количество старшеклассников, обладающих низким уровнем экономической культуры, уменьшилось на 61%, а количество старшеклассников, имеющих высокий уровень, увеличилось на 55%.

Включение в образовательный процесс по иностранному языку специально подобранных учебных материалов, содержащих информацию экономической направленности способствуют формированию экономической культуры старшеклассников

Иностранный язык является эффективным средством формирования экономической культуры старшеклассников.

Заключение

Современная экономическая ситуация в России, обусловленная глобальным экономическим кризисом, характеризующаяся ростом конкуренции и сокращением сферы малоквалифицированного труда, свидетельствует о потребности общества в личности, способной находиться в постоянном поиске путей решения экономических проблем и эффективно осуществлять экономическую деятельность. Особую роль в подготовке таких людей должна играть школа, так как современная социальная среда не позволяет учащимся осваивать на достаточном уровне экономическую культуру. Очевидно, что без сформированной экономической культуры человеку трудно соответствовать требованиям, которые предъявляет ему современное общество.

Эффективное решение проблемы формирования экономической культуры у старшеклассников возможно в процессе обучения иностранному языку, владение которым позволяет современному человеку вступать не только в коммуникативное взаимодействие, но и осуществлять экономическую деятельность, получать необходимую информацию экономического содержания.

В ходе работы были решены следующие задачи: изучены психолого-педагогические характеристики старшеклассников; проанализировано понятие «экономическая культура»; было рассмотрено значение текста в формировании речевых умений и языковых навыков; проанализирован учебник для 10-11 классов «Deutsch, Kontakte» Г.И.Ворониной; также был разработан комплекс упражнений на основе текстов экономической направленности для формирования экономической культуры и проведена опытно-экспериментальную работу.

В ходе опытно-экспериментальной работы мы получили следующие результаты: в условиях среднего общеобразовательного учреждения процесс формирования экономической культуры у старшеклассников происходит неэффективно и фрагментарно. Показателем этого является невысокий уровень сформированности экономической культуры старшеклассников, о чем свидетельствуют результаты анкетирования на начальном этапе опытно-экспериментальной работы. Это убедило нас в необходимости организации формирующего этапа, направленного на внедрение в учебный процесс по иностранному языку разработанного нами комплекса упражнений экономической направленности. Анкетирование после проведения опытно-экспериментальной работы показало, что по сравнению с начальными результатами увеличилось количество учащихся, имеющих высокий уровень экономической культуры на 55%, а количество учащихся, имеющие низкий уровень сформированности экономической культуры, уменьшилось на 61%. Отсюда следует, что цель работы достигнута, а гипотеза подтверждена.

Таким образом, мы считаем, что иностранный язык может быть эффективным средством формирования экономической культуры старшеклассников.

Библиография

1. Абрамова, Г.С. Возрастная психология / Г.С. Абрамова. — М.: Академия, 1999. — 267 с.

2. Аудем Х.Ю., Эндлих Г. “Век живи — век учись” Издательство “Март”, Москва, 2000.

3. Беккер Г. Экономический анализ и человеческое поведение // Тезис. 1993. Т. 1. Вып. 1. С. 24-40.

4. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. — М., 1988.

5. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей Иностр. языки в школе. 1989. № 1. С. 13.

6. Васильев Ю.К. Экономическое образование и воспитание учащихся Текст. / Ю.К. Васильев. М.: Педагогика, 1983. — с.

7. Веселов Ю.В. Экономическая социология: История идей. СПб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 1995.

8. Владыка М.В. Формирование основ экономической культуры старшеклассников Текст.: дис. канд. пед. наук / М.В. Владыка. -Белгород, 1998.-217 с.

9. Воробьев Н.Е. Модернизация учебного процесса в средней школе Германии / Н.Е. Воробьев, Н.В. Иванова Педагогика .- 2002 .- № 7 .- С. 96-106.

10. Воронина Г.И., Карелина И.В. Немецкий язык, контакты: Учеб. для — кл. общеобразоват. учреждений /. Книга для чтения / Сост. Г.И. Воронина, И.В. Карелина. — 4-е изд. — М.: Просвещение, 2002»

11. Гамезо М.В., Петрова Е.А., Орлова Л.М. Возрастная и педагогическая психология: Учеб. пособие для студентов всех специальностей педагогических вузов. — М.: Педагогическое общество России, 2003.- 512 с.

12. Голенко А.В. Немецкий язык. Практикум по переводу экономических текстов. — СПб.: Изд-во С.

  • Петербургского ун-та, 2004 — с.

13. Горшков А.В. Экономическая одаренность. Экономическая культура. Экономическое образование Текст. / А.В. Горшков Одаренные дети: проблемы и перспективы. Челябинск: Факел, 1995. — С. 84-87.

14. Дорохова Ю.В. Новый немецко-русский и русско-немецкий экономический словарь. Москва: Живой язык, 2009. 464 с.

15. Дубровина И.В.Формирование личности старшеклассника / И.В. Дубровина. — М.: Педагогика, 1989. — 169 с.

16. Заславская Т.И. Социология экономической жизни Текст. / Т.И. Заславская, Р.В. Рывкина. Новосибирск: Наука, 1991. — С. 375.

17. . Зеер Э.Ф. Личностно-ориентированное профессиональное образование / Э.Ф. Зеер. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. проф.-пед. ин-та, 1998. -126 с.

18. Захаров Н.Н. Профессиональная ориентация школьников / Н.Н. Захаров. — М.: Просвещение, 1989. — 164 с.

19. Зимняя И.А. Педагогическая психология Текст.: учеб. для вузов / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2002. — 384 с.

20. Кон И.С. Психология старшеклассника Текст. / И.С. Кон. М.: Просвещение, 1982. -207 с.

21. Кузнецова C.А. Большой толковый словарь русского языка Текст. / гл. ред. С.А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.

22. Кулагина И.Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до лет): Учебное пособие. 5-е изд. М.: Изд-во УРАО, 1998. 176 с.

23. Кулагина И.Ю. Возрастная психология / И.Ю. Кулагина. — М.: ТЦ «Сфера», 2001. — 464 с.

24. Кузьменко В.А. Формирование основ экономической культуры у старшеклассников в процессе обучения иностранным языкам: методические рекомендации / авт.-сост. В.А. Кузьменко. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2009. с.

25. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2 т. / А.Н. Леонтьев. М.: Педагогика, 1983. -Т.1.-392 с.

26. Лепинг Е.И. Большой немецко-русский словарь: В 3 т. Т. Авт.-сост. Е.И. Лепинг, Н.И. Филичева, М.Я. Цвиллинг и др.; Под общ. рук. О.И. Москальской. — 9-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз — Медиа, 2004. — 761 с.

27. Лепинг Е.И. Большой немецко-русский словарь: В 3 т. Т. Авт.-сост. Е.И. Лепинг, Н.И. Филичева, М.Я. Цвиллинг и др.; Под общ. рук. О.И. Москальской. — 9-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз — Медиа, 2004. — 681 с.

28. Немов Р.С. Психология. М.: Владос, 2000. — с. 193-219.

29. Нисимчук А.С. Экономическое образование школьников Текст.: кн. для учителя / А.С. Нисимчук. М.: Просвещение, 1991. — 160 с.

30. Ожегов С.И. Словарь русского языка «Современная энциклопедия». — М.,1972 г.

31. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 1999. — 944 с.

32. Петлеваный Г.П., Малик О.С. 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок. Издательство “Высшая школа”, 1980.

33. Помпеев Ю.А. Экономика социально-культурной сферы: учеб. пособ. / Ю.А. Помпеев — СПб.: Изд-во СПб. ун-та культуры и искусств, 2003. — с.

34. Попова О.В. Активные методы обучения: Деловая игра Текст. / О.В. Попова Образование. 2001. — № 6. — С. 125-128.

35. Радаев В. К обоснованию модели поведения человека в социологии (основы «экономического империализма») / Социологические чтения. Вып. 2. М.: Институт «Открытое общество»; Институт социологии РАН, 1997. С. 177-189.

36. Райзберг Б.А. Современный экономический словарь Текст. / Б.А. Райзберг, Л.Ш. Лозовский, Е.Б. Стародубцева. М.: Инфра-М, 1997. -496 с.

37. Рогова Г.В. Методика преподавания английского языка на начальном этапе. — М.: Просвещение, 1998 г. — 294 с.

38. Самохина А.К. Активные методы обучения Текст. / А.К. Самохина Экономика в школе. 2002. — №3. — С. 29-37.

39. Сахарова И.И. Методика обучения иностранному языку. Хрестоматия. — М.: Просвещение, 1999 г. — 203 с.

40. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. — М.: Просвещение, 2002 г. — 238 с.

41. Сластенин В.А. Педагогика / В.А. Сластенина — М., 2002 — с.88.

42. Салищев В. А.Новый русско-немецкий экономический словарь New Russian-German Dictionary Economics / Neues WirtschaftsWцrterbuch Russisch-Deutsch 000 терминов М.: Руссо 2001 — 544с

43. Фельдштейн Д.И. Проблемы возрастной и педагогической психологии. М., 1995 г. 367 с.

44. Шатилов С.Ф. Методика обучения не6мецкому языку в средней школе.-М.: Просвещение, 1984 г. — 221 с.

45. Шемякин Б.П. Экономическое воспитание школьников: Вопросы теории и методики / Б.П. Шемякин. М.: Педагогика, 1986. — с.

46. Birgit Beyer, Bildungs- und Erziehungskontrakte als Instrumente von Schulentwicklung Bonn, Berlin 2008.- 336

47. Закон Российской Федерации «Об образовании» Текст (по состоянию на 1 июля 2010 г.).

— Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2003. с.

48. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. Текст. Наука и школа. 2003. — № 1. — С. 3 — 19.

49. http://www.de-web.ru/article/view/Teksty_na_nemeckom_jazyke.html

50.

51. http://www.lingvotutor.ru/topiki-po-nemeckomu-yazyku-na-temu-deutschland

Приложение

Text 1. Was ist «Marketing»?

W. Ich glaube, wir mьssen zuerst klaren, was das Wort «Marketing» bedeutet.

A. Ich weiв das. «Marketing» kommt von dem englischen Wort «market».

bedeutet dasselbe wie «Markt» Deutschen und bezeichnet den Ort, die einen etwas verkaufen und die anderen kaufen, was verkauft wird.

W. Nein, irrst dich. Das international bekannte Wort «Marketing» kommt aus den USA und kцnnte Deutschen mit «etwas auf den Markt bringen» ьbersetzt werden. Marketing ist aber kein Ort, sondern ist eine Politik, genauer gesagt, alle unternehmerischen Maвnahmen zur Schaffung eines Marktes, d.h. zur Fцrderung des Absatzes fьr die Erzeugnisse eines Unternehmens. Demnach ist Marketing eine Konzeption der Unternehmensfьhrung. Was den Begriff «Markt» angeht, bezeichnet den цkonomischen Ort des Zusammentreffens von Angebot und Nachfrage, sich Preisbildung und Tausch vollziehen.

A. Entschuldige, wenn ich unterbreche. Wie geschieht auf dem Markt die

Preisbildung?

W. Ist die Nachfrage grцвer als das Angebot, steigt die Preise; ist das Angebot grцвer als die Nachfrage, sinken die Preise. Die Nachfrage und damit auch den Preis bestimmen also die Verbraucher. Marketing drьckt eine entsprechende Reaktion der Unternehmen auf die Marktverдnderungen aus.

A. Wie sieht das praktisch aus?

W. Die Unternehmen richten ihre Produkte auf die Bedьrfnisse, die Wьnsche und die Probleme der Kunden aus. Der Absatzmarkt hat also den Ausgangspunkt aller Planungen bilden.

Marketing ist Ausdruck der Einsicht, dass auf dem Kдufermarkt die vorhandenen Kundenwьnsche erforschen sind. beinhaltet auch das gezielte Eingreifen der Unternehmen das Marktgeschehen, was auch die Beeinflussung und die Steuerung des Kundenverhaltens vorsieht.

den Teilbereichen des Marketing gehцren die Erforschung aktueller

Bedьrfnisse, aber auch die Erkundung latenter Bedьrfnisse und die Reaktion darauf.

Durch Marketing sind zunдchst Informationen ьber die gegebenen sowie

erwartenden Marktverhдltnisse erarbeiten. Auf der Grundlage der erhaltenen Ergebnisse kцnnen Absatzprognosen fьr bestimmte Zeitrдume erstellt werden. Aus diesen Prognosen ergeben sich strategische (langfristige), taktische (mittelfristige) und operative (kurzfristige) Marketing-Ziele.

d.h. (das heiвt) — то есть.

Text 2. Das Wesen und die Funktionen des Geldes

Frьher, als noch Gold — und Silberwдhrungen vorherrschten, hat man versucht, Wesen und Wert des Geldes aus seinem Stoff erklдren. Diese Theorie faвte die Geldeinheit als eine bestimmte Gewichtseinheit Edelmetall, das Geldstьck selbst als eine «Ware» auf. Mit zunehmendem Ьbergang von Mьnzen aus Edelmetall Papierscheinen verlor diese Theorie Bedeutung. Anfang des 20. Jahrhunderts vertrat der deutsche Nationalцkonom Georg Friedrich Knapp (1824-1926), seinem Werk » Staatliche Theorie des Geldes» die Lehre, das Wesen des Geldes habe nichts mit dem Stoffwert tun, sondern das Geld sei ein » Geschцpf der Rechtsordnung»; praktisch kцnne der Staat nach Gutdьnken befehlen, was als Geld fungieren solle, folglich ergдbe sich sein Wert aus der staatlichen Anordnung. Hiernach wдre das Geld also etwas wie ein Symbol, ein Zeichen, eine Marke.

Wirklichkeit vermag uns auch diese Erklдrung nicht befriedigen. «Wir mьssen schlicht eingestehen: das Wesen das Geldes lдsst sich ьberhaupt nicht definieren. Man kann nur aus seinen Funktionen begreifen, seiner Funktion:

  • als allgemeines Tauschmittel,
  • als allgemeine Recheneinheit,
  • als Wertьbertragungsmittel sowie
  • als Mittel der Kapitalaufbewahrung und des Kapitaltransports.

Das Geld als allgemeines Tauschmittel

einer arbeitsteiligen Volkswirtschaft gehen Tag fьr Tag zahllose Tauschvorgдnge vonstatten. Sicherlich kцnnte man hierbei Ware gegen Ware eintauschen — etwa: ein Pfund Butter gegen ein Paar Strьmpfe, drei Zigaretten gegen ein Tдfelchen Schokolade, ein Auto gegen x-Millionen Stecknadeln. Gerade dieses letzte Beispiel zeigt aber schon, wie absurd jene Vorstellung ist. Und tatsдchlich bildet sich, wenn die Geldwirtschaft eines Landes durch irgendwelche Umstдnde Unordnung gerдt, gewissermaЯen von selbst ein neues, allgemein anerkanntes Tauschmittel heraus. der Inflation nach dem Ersten Weltkrieg war Deutschland der US-Dollar, nach dem Zweiten Kriege avancierten verschiedenen europдischen Staaten amerikanische Zigaretten zur beliebtesten Wдhrungseinheit. Man rechnete nicht mehr Mark, Frank oder Lira, sondern Kamel, Chesterfield und Lucky Strike.

Aus dieser Einstufung des Geldes als allgemeines Tauschmittel leitet sich

eine weitere Funktion ab.

Das Geld als Wertmaвstab

macht die verschiedenartigen wirtschaftlichen Faktoren miteinander

vergleichbar, ist also sozusagen eine Art Universalmaвstab, mit dem man Streichhцlzer wie Ozeandampfer, Butter wie Heizцl, Sozialleistungen wie Vermцgenswerte genau messen kann.

einer differenzierten Volkswirtschaft mit ihrer unьberschaubaren Fьlle Teilmдrkten und Verдstelungen schafft erst das Geld der elementaren Voraussetzung fьr die reibungslose Abwicklung des Gьteraustausches.

Erst das Geld erlaubt eine prдzise Wirtschaftsrechnung, indem Aufwand und Ertrag, Kosten und Preis exakt miteinander vergleichbar macht und alle цkonomischen Grцвen auf einen einheitlichen Generalnenner bringt. Schlieвlich hat erst das Geld die Grundlagen fьr den modernen Kreditverkehr geschaffen, ohne den die Wirtschaft der Gegenwart schlechterdings undenkbar wдre.

Das Geld als Wertьbertragungsmittel

Wir wissen aus eigener Anschauung, dass Geld nicht ausschlieвlich als

Gegenwert fьr Gьter oder Dienstleistungen hergegeben wird. Wenn z.B. Vater Helmut Schulz seinem Sohn Harald 5 Mark Taschengeld schenkt, liegt diesem «Geschдft» kein Tauschvorgang zugrunde, ist vielmehr eine Wertrьbertragung.

Dasselbe gilt, wenn Multimillonдr X seinen Erben Millionen vermacht, die reiche Tante Amalie ihrem Neffen Thomas 10000 Mark gibt oder ein Gauner irgendeinem Passanten die Brieftasche stiehlt (wobei man hier wohl nicht mehr von «Ьbertragung» sprechen kann).

Das Geld als Mittel der Kapitalaufbewahrung und des Kapitaltransports

Der Wirtschaftswissenschaftler Ludwig von Misse hat ausgedrьckt:

«Das Geld wird zum Werttrдger durch Zeit und Raum». Greifen wir diesem Zusammenhang nun auf unser abwegiges Beispiel zurьck, dass ein Mann Naturaltausch ein Auto gegen x-Millionen Stecknadeln einhandelt, und unterstellen wir ferner, dass die Automobilfabrik Mьnchen liegt, der Kдufer hingegen Rendsburg wohnt. mьsste einen Eisenbahnwaggon oder mehrere Lastwagen fast quer durch Deutschland schicken, den Kaufpreis Mьnchen hinterlegen kцnnen. Wirklichkeit kann bequem nach Mьnchen fliegen, ein paar Gramm Papiergeld auf den Tisch blдttern oder einen Scheck ausstellen.

Damit haben wir die Funktionen des Geldes aufgezдhlt.

Text 3. Die Geldformen

besten vertraut ist uns Geld Form von Mьnzen und Scheinen. Die

Ausgabe der Noten erfolgt durch die Deutsche Bundesbank als Notenbank; sie allein ist hierzu durch den Gesetzgeber ermдchtigt. Das Recht den Prдge von Mьnzen liegt beim Staat.

Der grцвere Teil aller Zahlungen wird nun allerdings nicht mit Bargeld, sondern bargeldlos abgewickelt. Zum Beispiel durch Ьberweisung von einem Bankkonto auf das andere oder durch Ьbergabe von Schecks. Wдhrend sich noch vor wenigen Jahrzehnten vorwiegend Unternehmen dieser Zahlungsmethode bedienten, ist sie heute auch breiten Verbraucherkreisen ьblich. Millionen Arbeitnehmer lassen sich Lцhne und Gehдlter nicht mehr bar auszahlen, sondern auf ein Bankkonto ьberweisen und erledigen ihre Zahlungen dann bargeldlos. Eine wesentliche Errungenschaft ist dabei der Eurocheque, der sich einem ganz Europa verwenaren Zahlungsmittel entwickelt hat.

Ьber sein Guthaben auf dem Bankkonto kann der Kunde z. B. durch Ьberweisung verfьgen. Der entsprechende Betrag wird dann von seinem Konto abgebucht und auf einem anderen Konto bei der gleichen Bank oder einem anderen Kreditinstitut gutgeschrieben. Die Ьberweisung ьbernimmt damit die gleiche Aufgabe wie die Bezahlung mit Bargeld, ohne dass Bargeld bewegt wird. Wir sprechen hier von Buch — oder Giralgeld.

Den Charakter des Buchgeldes haben allerdings nur die sogenannten Sichteinlagen bei den Kreditinstituten. Diese bestehen aus jederzeit abrufbaren Geldern. Die Termin — und Spareinlagen dagegen dienen nicht dem Zahlungsverkehr, sondern Anlagezwecken. Termineinlagen bestehen vorwiegend aus Geldern von Unternehmen, die diese vorьbergehend nicht benцtigen und gegen Zinsen anlegen wollen, die hцher sind als die fьr Sichteinlagen. Spareinlagen werden von den Haushaltungen aus den verschiedensten Grьnden gebildet. Wichtigste Motive sind die Sicherung der Zukunft, der Aufbau einer selbstдndigen Existenz oder die Finanzierung von spдteren grцвeren Ausgaben. diesen drei Grundformen sammeln sich die Einlagen von Unternehmen und Privatpersonen bei den Kreditinstituten an. Die Banken lassen ihrerseits die Gelder nicht ihren Tresoren brachliegen, sondern geben diese wiederum, vor allem Form von Krediten, Betriebe und Haushaltungen aus. Die Banken selbst sind цkonomische Einrichtungen von grцвer volkswirtschaftlicher Bedeutung.

Text 4. Der Wert des Geldes

1. wir mit Geld Werte (z. B. ein Brot, ein Auto, oder gar eine Fabrik) erwerben kцnnen, muss selbst Wert haben. Denn kein vernьnftiger Mensch wьrde auf den Gedanken verfallen, eine Ware oder Leistung gegen ein zwar hьbsch bedrucktes, aber wertloses Stьck Papier herzugeben. Worin liegt dieser

Wert? Nicht Stoff — wie wir erkannt haben. Auch die staatliche Rechtsordnung allein verbьrgt den Geldwert nicht; wдhrend der Inflation nach dem Ersten Weltkrieg beispielsweise war die Rechtsordnung durchaus intakt, trotzdem sank der Wert der Mark auf einen geradezu lдcherlichen Tiefstand. Beide Erklдrungen fьhren uns also eine Sackgasse.

2. Die Lцsung der angeschnittenen Frage liegt der Einsicht, daв Geld-und Gьterkreislauf (obwohl sie entgegengesetzter Richtung verlaufen) eine funktionelle Einheit bilden. Wir schlieвen uns darum jener Theorie an, die den hauptsдchlichen Bestimmungsgrund des Geldwertes bzw. der Kaufkraft des Geldes aus dem Verhдltnis zwischen Geldmenge und umzusetzender Gьtermenge herleitet. Wцrterbuch des Volkswirts ist diese Lehre unter dem Begriff «Quantitдtstheorie oder Verkehrsgleichung des Geldes» verzeichnet.

3. Diese Theorie geht von der einfachen Erkenntnis aus, dass einer

Volkswirtschaft Geld — und Gьterstrom immer entgegengesetzter Richtung laufen. Dabei dient das Geld als Gegenwert fьr Gьter irgendwelcher Art, dass sich Geldstrom und Gьterstrom entsprechen mьssen. Bei Kaufvertrдgen ist der Umsatz Geld gleich dem Umsatz Gьtern. Kauft die Hausfrau z. B. Eier bei einem Stьckpreis von 0,25 DM, dann betragen die umgesetzte 2,50 und der Gьterumsatz (Stьckzahl) mal 0,25 (Preis Gьtereinheit).

Ganz allgemein ist beim Verkaufen die umgesetzte Geldmenge gleich der Menge der Gьter multipliziert mit dem Preis der Gьtereinheit. Diese Formel lдsst sich auf die gesamte Volkswirtschaft ьbertragen und nimmt dann folgende Form an; Geldumsatz = Gesamtmenge aller gekauften Waren und Dienstleistungen (sogenanntes Handelsvolumen = h) multipliziert mit dem durchschnittlichen Verkaufspreis (p).

4. Fьr den Geldumsatz ist wichtig, dass das Geld beim Umsatz nicht verschwindet, sondern immer wieder weitergegeben wird. wechselt hдufig seinen Besitzer, dient immer wieder erneut als Zahlungsmittel. Wenn z. B. ein 10-Mark-Schein Monat dreimal umgesetzt wird, ergibt sich ein Gesamtgeldumsatz von DM. kommt also nicht nur auf die Geldmenge, sondern auch auf die Hдufigkeit an, mit der das Geld seinen Besitzer wechselt (auf die sogenannte Umlaufgeschwindigkeit = u).

Der Geldumsatz ergibt sich somit aus der Geldmenge (g) multipliziert mit der Umlaufgeschwindigkeit (u).

Text 5. Macht Geld glьcklich?

Diese Kategorie widmet sich dem wichtigen Thema, wie finanziell erfolgreich sein kannst. Aber bist mit Geld glьcklicher als ohne? dieser Frage gibt eine unendliche Flut wissenschaftlicher Untersuchungen: Psychologen, Цkonomen und Sozialwissenschaftler haben versucht, eine eindeutige Antwort finden, sie aber bis heute nicht gefunden. Vielleicht liegt das daran, weil keine klare Antwort gibt?

Geld ist nur eine Idee. Wir geben einem Stьck Papier einen bestimmten Wert, der von allen akzeptiert wird. Mit Geld allein kannst Dir Glьck also nicht kaufen. Geld bewahrt keine Freundschaften oder macht Dich einem besseren Menschen. Aber Geld, das ьberlegt ausgibst, kann Dein Glьck stark beeinflussen.

Wir kennen alle die Sprьche „Geld ist schlecht“ oder „Geld verdirbt den Charakter“. Geld hat teilweise ein sehr negatives Bild der Gesellschaft. Aber Geld ist weder schlecht noch bedeutungslos. ist Ausgleich Deiner Arbeit und hilft Dir, ein angenehmes Leben fьhren. ist wie mit Deiner Gesundheit: machst Dir nur groЯe Sorgen, wenn sie nicht hast. Den wertvollsten Luxus den Geld kaufen kann ist, dass Dir keine Sorgen darum machen musst. ist also mehr die Sicherheit, die vom Geld ausgeht und die fьr positive Gefьhle verantwortlich ist. Geld kann Dich vor negativen Umstдnden beschьtzen. Die besten Дrzte kosten Geld. Ein erholsamer Urlaub muss genauso bezahlt werden wie jemand, der Dir bei Deiner Arbeit hilft, damit selbst mehr Zeit fьr Freizeitaktivitдten hast. Geld gibt Dir die Freiheit, entscheiden.

Nicht die geringste Wunderkraft des Geldes ist es, dass gemeine Menschen ebenso sicher zugrunde richtet wie vornehme Menschen krдftigt und veredelt. George Bernard Shaw

Dein Glьck hдngt also vor allem davon ab, was mit Deinem Geld machst. Gibst fьr Dinge aus, die Dein allgemeines Wohlbefinden steigern? Obwohl neu erworbene Dinge Dir fьr einen Moment Freude bringen, geht dieses Glьcksgefьhl auf Dauer verloren, weil Dich schnell sie gewцhnt hast. Wenn Dein Geld dagegen fьr Deine Beziehungen Partner, Familie und Freunden, Deine Gesundheit und unvergessliche Momente ausgibst, kann Geld Dich glьcklich machen.

ist jedoch wichtig, dass und mal ьberprьfst, nicht verloren hast, was Geld nicht kaufen kann! Denn wenn Dein Glьck nur vom Kontostand abhдngt, wirst nie glьcklich sein. Stell Dir deshalb regelmдЯig folgende Frage: Besitze ich Geld oder besitzt das Geld mich?

Geld sollte nie das Wichtigste Leben sein. kann jedoch starkem MaЯe Deinem Glьck beitragen, wenn richtig ausgibst. Zum Ausgeben benцtigst aber zunдchst einmal eine gewisse Menge Geld. Was auf diesem Weg zur finanziellen Unabhдngigkeit tun musst, lernst dieser Kategorie. das Geld Dich dann wirklich glьcklich macht, hдngt aber von Dir ab!